記得童年時期,媽媽、爸爸口中的床邊故事總是特別精彩嗎?為什麼?因為每個從他們口中「轉譯」出的故事都「不一樣」,他們為自己最了解的「聽眾」調整故事的節奏,帶給聽故事的人最難忘的體驗。
說故事的人
一路報導自轉型成為「戶外網路媒體」後,一直致力為大家帶來戶外相關文字報導、人物專訪文章、戶外影音企劃,可以說我們也是一群「說故事的人」,因疫情嚴峻無法實際走入山林的日子裡,持續提供戶外情報給戶外人們。
為了能讓讀者透過專題文章開拓視野,編輯團隊除了發掘國內有價值的人物、議題進行採訪報導,也持續關注國際戶外界發生的大小事,將即時、值得推動的戶外新訊以中文報導分享給台灣、華文讀者。
國外戶外情報延伸閱讀1
移動式攀岩場來了! ClimbAID「隨車」開進黎巴嫩難民收容區
國外戶外情報延伸閱讀2
國外戶外情報延伸閱讀3
透過將國外情報帶進台灣,希望有一天能將正面教材在國內也能實現、負面教材則避免重蹈覆轍,除了單純分享戶外情報,編輯團隊也試著提出屬於台灣的在地觀點。
抄襲還是分享?
2019年編輯團隊曾發現專題文章被內容農場網站完全抄襲,僅在內容中將部份字樣移除、調整標題,全篇含圖片複製貼上,我們及時予以反應,希望剽竊編輯團隊耗費大量心血、時間的行為能被有效遏止。
(註:內容農場指的是蒐集各大原創平台的文章、複製、以新標題上線等侵犯創作者權益的網站,如:每日頭條KKnews、壹讀)
近日,編輯團隊再次發現一篇分享國外情報的文章,整體文章架構、文字段落被其他網路媒體平台大量模仿,雖然並非內容農場式的完全抄襲,但團隊發現該文章架構、敘事方式明顯與一路報導原創文章雷同。抄襲架構、重新註釋的撰文手法雖能快速產出文章,但此方式也將讓撰寫者失去「思考」、「整理」、「架構」的過程。
如何完成一篇原創文章?
每一篇戶外專題文章都是原創作品、上山下海捕捉戶外界的最新情報、授權下合理分享其他平台的優秀作品,一直是一路報導堅持的原則,唯有如此才能帶給讀者最新穎、多元的戶外新知。
在分享國外的戶外情報時,我們更謹慎且客觀的將資訊整理、消化後,轉譯為一篇篇專題報導,必經找到好的題材、事實查證、整理文章架構、撰寫內容的過程,並適時的結合國內時事,提出屬於一路報導的觀點。
感謝一直以來支持、關注一路報導的戶外人們,團隊將持續帶來更好的戶外內容!
關注一路報導社群平台,即時接收最新的戶外情報 Youtube Facebook Instagram
撰文/OT編輯部
責任編輯/OT編輯部
*本著作權屬一路報導,侵害必究;未經許可不得任意轉載!